Um zu Bağlacı – Almanca Um zu Kullanımı

Um zu bağlacı Almanca’ da için anlamına gelen bir bağlaçtır. Kullanımı karışık gibi gözüküyor olmasına rağmen um zu bağlacı nasıldır örneklerle detaylı bir şekilde inceleyeceğiz. Anlatımımızı kafanızı karıştırmamaya çalışarak yapmaya çalışacağız. 🙂
İlk önce şunu belirtmemiz gerekiyor; weil, für ve um zu karıştırılmamalı. Aynı şeyler olmadığını göreceğiz. Fakat bunu yazımızın başında değil aşağıda um zu yu anlattıktan sonra göstereceğiz.
Um zu kullanımını ilk önce bir örnek üzerinden inceleyelim:
Ich arbeite länger, um morgen früher nach Hause zu gehen.
Yarın eve erken gitmek için daha uzun çalışıyorum.
Virgülden önceki kısım ana cümlemiz fakat bizim dikkatle bakmamız gereken virgülden sonraki kısım
“um morgen früher nach Hause zu gehen” – “eve erken gitmek için” virgülden sonra “um” ile devam edip fiilimizi “zu+infinitiv” şekilde yazdık. Yani “zu” dan sonra fiil -mastar haliyle kaldı ve bir çekime uğramadı. Aynı zamanda um dan sonra herhangi bir zamir yazmıyoruz.
Julia hat ihre Freundin angerufen, um ihr zum Geburstag zu gratulieren.
Julia doğum gününü kutlamak için arkadaşını aradı.
Yine bu örneğe baktığımızda virgülden sonra um geldi sebebi yazdık fiili “zu + infinitiv” olarak belirttik. Bu cümlede de um dan sonra zamir gelmedi.
Özetle;
- Ana cümle ve yan cümlede özne aynıdır.
- um dan sonra nomen gelir
- zu dan sonra fiil çekimlenmeden mastar haliyle yazılır.
Für ile um zu arasındaki fark
für+isim / um + isim zu + fiil
Weil ile um zu farkını daha aşağıda örneklerden sonra yazacağız çünkü kafa karışıklığına sebebiyet vermek istemeyiz. Öncelikle um zu yu daha iyi anlayalım.
Um zu Bağlacı Örnek Cümleler
Er geht in die Stadt, um sich neue Schuhe zu kaufen.
O yeni ayakkabılar almak için şehre gidiyor.
Ich stelle mir immer zwei Wecker, um morgens nicht zu verschlafen.
Sabahları fazla uyumamak için her zaman iki alarm kurarım.
Ich lerne Deutsch, um in Deutschland zu arbeiten.
Almanya’da çalışmak için Almanca öğreniyorum.

Um zu bağlacı
Ich brauche ein Auto um zur Arbeit zu fahren.
İşe gitmek için bir arabaya ihtiyacım var.
Ich lese die Zeitung, um Deutsch zu lernen.
Almanca öğrenmek için gazete okuyorum.
Er geht ins Fitnessstudio, um einen großen Bizeps zu haben.
O daha büyük bicepslere sahip olmak için spor salonuna gidiyor.
Dikkat! Yazdığımız bütün örneklerde ana cümle ve yan cümledeki özneler aynı.
Sie arbeitet, um Geld zu verdienen.
O para kazanmak için çalışıyor.
Ich lerne Sprachen, um mit mehr Leuten sprechen zu können.
Daha fazla insanla konuşabilmek için yabancı diller öğreniyorum.
Bu örnek ile um zu ile modalverb kullanımını görmüş olduk.
Ich trinke zwei Liter Wasser pro tag, um gesund zu sein.
Sağlıklı kalmak için günde iki litre su içiyorum.
Damit ve Um…zu’nun Farkı Nedir?
Damit aynı um zu gibi için anlamına geliyor ve birbirleriyle anlam olarak aynılar. Fakat aralarında ufak bir gramatik fark var. Şimdi bu farka değineceğiz.
Damit konu anlatımı için tıklayın
Sie arbeitet hart, damit ihre Tochter studieren kann.
Kızının okuyabilmesi için o çok ağır çalışıyor.
Bu cümleye baktığımızda gördüğümüz fark ana cümledeki ve yan cümledeki öznelerin farklı olması. Ayrıca dikkat edelim fiil infinitiv haliyle yazmadık özneye göre çekimledik.
Um zu da ana cümle ve yan cümlede özneler aynıyken damitte durum farklı. Bu yüzden eğer iki farklı öznenin söz konusu olduğu bir cümle kuruyorsak damit tercih etmeliyiz. Peki özneler aynıyken damit kullanabilir miyiz?
Ich lese die Zeitung, damit ich Deutsch lerne.
Almanca öğrenmek için gazete okuyorum.
Bu şekilde bir cümle yazabiliriz özneler aynıyken de damit kullanmamızda bir sakınca yoktur. Fakat iki kere “ich” öznesini tekrarlıyoruz. Tekrarlamamak için “um zu” kullanabiliriz.
Er erzählt eine Geschichte, damit seine Kinder schlafen können.
Çocuklarının uyuyabilmesi için bir hikaye anlatıyor.
Bu cümlede özneler farklı olduğu için um zu bağlacı ile yazamayız.
Özetle um zu da özneler aynı, damitte ise özneler farklıdır.
Weil ve Um zu Farkı
Weil ile Um zu arasındaki farkı örnek üzerinden inceleyelim;
Ich gehe ins Fittnesstudio, weil ich sport machen will.
Spor yapmak istediğim için spor salonuna gidiyorum.
Bu cümlede bir neden görüyoruz. Weil bağlacında ortada bir neden varken damit ve um zu kullanımı bir amaç üzerine olur.
Ich lerne jeden tag, um die Prüfung zu bestehen.
Sınavı geçmek için her gün çalışıyorum. Bu cümlede ise bir amaç var.
Damit ve um zu da bir amaç varken weil de bir neden vardır. Aralarındaki farkı böyle açıklayabiliriz.
Bu yazımızda sizlere um zu kullanımı nasıl olur ve damit, um zu, für, weil arasındaki farkı anlatmaya çalıştık. Umuyoruz sizler için açıklayıcı ve bilgilendirici bir yazı olmuştur. 🙂